千千小说网

千千小说网>安徒生童话翻译成多少种语言 > 第36章 幸运的套鞋 the glhe f frtune(第2页)

第36章 幸运的套鞋 the glhe f frtune(第2页)

“不,”忧虑回答说,“你可以肯定,任何穿上这双套鞋的人都会非常不开心,并且会庆幸能摆脱它们的那一刻。”

“No,”repliedcare;“youmaydependuponitthatwhoeverputsonthosegolosheswillbeveryunhappy,andblessthemomentinwhichhecangetridofthe”

“你在想什么呢?”另一个回答道。

“whatareyouthinkingof?”repliedtheother.

“现在看着;我就把它们放在门边;有人会错拿它们而不是自己的,他将会成为幸福的人。”

“Nowsee;Iwillplacethembythedoor;someonewilltaketheminsteadofhisown,andhewillbethehappyman.”

这就是她们谈话的结尾。

thiswastheendoftheirconversation.

2.顾问身上发生了什么

whAthAppENEdtothEcoUNSELLoR

当克纳普顾问还沉浸在对汉斯国王时代的沉思中,想要回家时,已经很晚了;命运如此安排,他错穿上了幸运女神的套鞋而不是自己的,然后走到了东街。

ItwaslatewhencounsellorKnapp,lostinthoughtaboutthetimesofKinghans,desiredtoreturnhome;andfatesoordereditthatheputonthegoloshesofFortuneinsteadofhisown,andwalkedoutintotheEastStreet.

凭借套鞋的魔力,他立刻被带回到三百年前,回到了汉斯国王的时代,这是他穿上套鞋时一直渴望的。

throughthemagicpowerofthegoloshes,hewasatoncecarriedbackthreehundredyears,tothetimesofKinghans,forwhichhehadbeenlongingwhenheputthemon.

因此,他立刻把脚踩进了当时还没有人行道的街道上的泥泞中。

thereforeheimmediatelysethisfootintothemudandmireofthestreet,whichinthosedayspossessednopavement.

“哎呀,这太可怕了;这里怎么这么脏啊!”议员说,“整条人行道都不见了,路灯也都熄灭了。”

“why,thisishorrible;howdreadfullydirtyitis!”saidthecounsellor;“andthewholepavementhasvanished,andthelampsareallout.”

月亮还没有升得足够高,无法穿透浓雾弥漫的空气,他周围的所有物体都在黑暗中模糊不清。

themoonhadnotyetrisenhighenoughtopenetratethethickfoggyair,andalltheobjectsaroundhimwereconfusedtogetherinthedarkness.

在最近的一个街角,一盏灯挂在一幅圣母像前;但是它发出的光几乎没什么用,因为只有当他走近,目光落在画上的圣母和圣婴身上时,他才看到这盏灯。

Atthenearestcorner,alamphungbeforeapictureofthemadonna;butthelightitgavewasalmostuseless,forheonlyperceiveditwhenhecamequitecloseandhiseyesfellonthepaintedfiguresofthemotherandchild.

“那很可能是一个艺术博物馆,”他想,“他们忘了把标志取下来。”

“thatismostlikelyamuseumofart,”thoughthe,“andtheyhaveforgottentotakedownthesign.”

两个穿着古代服装的人从他身边走过。

twomen,inthedressofoldentimes,passedbyhi

“多么奇怪的人啊!”他想,“他们一定是从某个化装舞会回来。”

“whatoddfigures!”thoughthe;“theymustbereturningfromsomemasquerade.”

突然,他听到鼓声和笛声,接着火把发出的耀眼光芒照在他身上。

Suddenlyheheardthesoundofadrumandfifes,andthenablazinglightfromtorchesshoneuponhi

顾问惊讶地盯着看,一个非常奇怪的队伍从他面前经过。

thecounsellorstaredwithastonishmentashebeheldamoststrangeprocessionpassbeforehi

首先过来的是一整队鼓手,非常巧妙地敲着鼓;后面跟着侍卫,拿着长弓和弩。

Firstcameawholetroopofdrummers,beatingtheirdrumsverycleverly;theywerefollowedbylife-guards,withlongbowsandcrossbows.

队伍中的主要人物是一位看起来像神职人员的绅士。

theprincipalpersonintheprocessionwasaclerical-lookinggentleman.

惊讶的顾问问这一切是什么意思,这位绅士可能是谁。

theastonishedcounselloraskedwhatitallmeant,andwhothegentlemanmightbe.

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:海贼王之尤斯塔斯基德  一天一袋大米,灾年收留千万美人  洪荒:先天人族,修行成人道至尊  一符封天  废柴嫡女要翻天  火影的意志叫火之意志很正常吧?  嫡姐害死全家,重生归来棒杀她  开局就和好,我和暗恋对象续前缘  大爻谜案录  全民求生:从鬼屋开始建立黑暗帝  网游之菜鸟很疯狂  两界交易,开局泡面换人参  高武:开局杀猪觉醒  华夏先祖来助,女帝冠绝神州  暗影熊提伯斯的位面之旅  旧五代史品读  跨越星海,全能千金惊爆全球!  玄幻之召唤万界神魔争霸  遗愿,美容师!  都说了这是狙[综英美]  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续