《阳光与囚徒》,1847年
theSunbeamandthecaptive,1847
现在是秋天。
Itisautumn.
我们站在城墙上,眺望大海。
westandontheramparts,andlookoutoverthesea.
我们看着众多的船只,以及海峡对岸的瑞典海岸,它高高耸立于倒映着傍晚天空余晖的水面之上。
welookatthenumerousships,andattheSwedishcoastontheoppositesideofthesound,risingfarabovethesurfaceofthewaterswhichmirrortheglowoftheeveningsky.
在我们身后,树林的轮廓清晰可见;参天大树环绕着我们,黄色的树叶从树枝上飘落下来。
behindusthewoodissharplydefined;mightytreessurroundus,andtheyellowleavesflutterdownfromthebranches.
在城墙脚下,矗立着一座外观阴森的建筑,四周用栅栏围着。
below,atthefootofthewall,standsagloomylookingbuildingenclosedinpalisades.
两者之间的空间又黑又窄,但城墙里那些覆盖着狭窄枪眼或窗户的铁栅栏后面肯定更加阴森,因为在这些地牢里关押着最邪恶的罪犯。
thespacebetweenisdarkandnarrow,butstillmoredismalmustitbebehindtheirongratingsinthewallwhichcoverthenarrowloopholesorwindows,forinthesedungeonsthemostdepravedofthecriminalsarenotconfined.
一束夕阳的余晖射进了其中一名囚徒空荡荡的牢房,因为上帝的阳光既照耀着恶人也照耀着好人。
Arayofthesettingsunshootsintothebarecellsofoneofthecaptives,forGod’ssunshinesupontheevilandthegood.
那个冷酷的罪犯不耐烦地看了一眼那道明亮的光线。
thehardenedcriminalcastsanimpatientlookatthebrightray.
然后一只小鸟朝着栅栏飞去,因为鸟儿既会对正义之人也会对非正义之人叽叽喳喳地叫。
thenalittlebirdfliestowardsthegrating,forbirdstwittertothejustaswellastotheunjust.
它只是叫着:“叽叽,叽叽”,然后栖息在栅栏附近,扇动着翅膀,从其中一根翅膀上啄下一根羽毛,鼓起身子,让胸前和喉咙周围的羽毛都竖了起来。
heonlycries,“tweet,tweet,”andthenpercheshimselfnearthegrating,fluttershiswings,pecksafeatherfromoneofthem,puffshimselfout,andsetshisfeathersonendroundhisbreastandthroat.
那个戴着镣铐的坏人看着它,他那冷酷的脸上露出了较为温和的神情。
thebad,chainedmanlooksathim,andamoregentleexpressionesintohishardface.
在他的胸膛里涌起一种连他自己也无法确切分析的思绪,但这种思绪与那道阳光、那只小鸟以及紫罗兰的香气有关,紫罗兰在春天会在城墙脚下茂盛地生长。
Inhisbreastthererisesathoughtwhichhehimselfcannotrightlyanalyze,butthethoughthassomeconnectionwiththesunbeam,withthebird,andwiththescentofviolets,whichgrowluxuriantlyinspringatthefootofthewall.
接着传来猎人号角欢快而饱满的声音。
thenthereesthesoundofthehunter’shorn,merryandfull.
小鸟受惊飞起,阳光渐渐消失,房间里又暗了下来,那个坏人的心里也暗了下来。
thelittlebirdstarts,andfliesaway,thesunbeamgraduallyvanishes,andagainthereisdarknessintheroomandintheheartofthatbadman.
然而阳光毕竟照进过那颗心,小鸟的叽叽喳喳声也触动过它。
Stillthesunhasshoneintothatheart,andthe-twitteringofthebirdhastouchedit.
响起来吧,你们那猎人号角的辉煌乐声;继续奏响你们那激动人心的音调吧,因为夜晚温和,海面缓缓起伏、平静无波,平滑得如同镜子。
Soundon,yegloriousstrainsofthehunter’shorn;continueyourstirringtones,fortheeveningismild,andthesurfaceofthesea,heavingslowlyandslowly,issmoothasamirror.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:旧五代史品读 洪荒:先天人族,修行成人道至尊 嫡姐害死全家,重生归来棒杀她 开局就和好,我和暗恋对象续前缘 全民求生:从鬼屋开始建立黑暗帝 遗愿,美容师! 华夏先祖来助,女帝冠绝神州 都说了这是狙[综英美] 高武:开局杀猪觉醒 跨越星海,全能千金惊爆全球! 废柴嫡女要翻天 火影的意志叫火之意志很正常吧? 一符封天 海贼王之尤斯塔斯基德 暗影熊提伯斯的位面之旅 大爻谜案录 网游之菜鸟很疯狂 玄幻之召唤万界神魔争霸 一天一袋大米,灾年收留千万美人 两界交易,开局泡面换人参
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续